Galeria zdjęć: link
W I Międzynarodowej Konferencji Językowej „Trends and Innovations in Teaching English as a Foreign Language” zorganizowanej przez PWSIP i ODN w Łomży uczestniczyło około 200 osób, w tym nauczyciele języka angielskiego z różnych typów szkół z województwa podlaskiego oraz studenci Filologii angielskiej w PWSIP. Konferencję otworzyła dr Ewa Konopka – Zastępca Instytutu Społeczno-Humanistycznego. Ukazała w skrócie dziesięć lat funkcjonowania języków obcych w PWSIP od powstania Studium Języków Obcych do utworzenia kierunku Filologia angielska z technologią informacyjną oraz Studiów Podyplomowych Język angielski w tłumaczeniach biznesowych i prawniczych. Pan Rektor Robert Charmas wręczył Certyfikat Pearson Test of English studentowi PWSIP, który zdał międzynarodowy egzamin potwierdzający znajomość języka angielskiego w Akredytowanym Centrum Egzaminacyjnym prowadzonym przy Studium Języków Obcych przez mgr Barbarę Adamiak. Moderatorem konferencji był prof. Jerzy Sobieraj. W organizację konferencji zaangażowani byli ponadto: mgr Marzena Lewko – Kierownik Studium Języków Obcych, mgr Magda Trojanowska – Sekretarz Konferencji, oraz pozostali lektorzy języka angielskiego przy Studium Języków Obcych i wykładowcy na kierunku Filologia Angielska.
Prelegenci zaproszeni do udziału w konferencji przez pracowników Filologii Angielskiej i Studium Języków Obcych to:
Lucyna Aleksandrowicz-Pędich, profesor w Szkole Wyższej Psychologii Społecznej w Warszawie, autor książek zatytułowanych Literatura amerykańska w kształceniu nauczycieli języka angielskiego i Memory and Neighborhood: Poles and Poland in Jewish American Fiction after World War Two oraz redaktor cyklu monografii pod tytułem W kanonie prozy amerykańskiej.
Małgorzata Cholewicka nauczyciel języka angielskiego w Szkole Podstawowej nr 7 w Łomży. Wygrała konkurs na temat: „Europejskie Portfolio Językowe w praktyce”, organizowany przez Wydział Edukacji Językowej Ośrodka Rozwoju Edukacji oraz Krajowe Centrum Europass.
Ulrike Kleedehn-Göllner z Niemczech, nauczycielka języka angielskiego i francuskiego oraz nauk ścisłych. Pracowała w szkołach w Duisburg i Oberhausen w Okręgu Rhein-Ruhr.
Bożenna Kossakowska pracownik Ośrodka Doskonalenia Nauczycieli w Łomży. Specjalizuje się w wykorzystaniu technologii informacyjnej w dydaktyce.
Kirk S. Palmer z USA, wykładowca w Katedrze Neofilologii Uniwersytetu w Białymstoku. Napisał książkę zatytułowaną Reflections on Stage: Early American Theater as a Mirror of National Values.
Martyna Polkowska, anglistka, pracownik Kuratorium Oświaty w Łomży.
Rachael Roberts z Wielkiej Brytanii, autorka podręczników do nauki języka angielskiego takich jak: IELTS Foundation, Premium B1, New Total English Intermediate, Real Life Global Advanced Level.
Małgorzata Cholewicka i Martyna Polkowska przedstawiły swoje doświadczenia z zastosowania Europejskiego Portfolio Językowego dla dzieci od 6 do 10 lat w pracy z uczniami w młodszym wieku szkolnym od pierwszego zetknięcia się z EPJ i pierwszych spostrzeżeń. Prelegentki opisały poszczególne części Portfolio: Moja biografia językowa, Mój paszport językowy, Moje dossier oraz podały własne przykłady pomysłów i praktycznych rozwiązań wykorzystania EPJ w procesie edukacji językowej i kulturowej.
Bożenna Kossakowska omówiła problemy nauczyciela w nowoczesnej edukacji, który stale musi poszukać nowych narzędzi pracy, by tworzyć coraz lepsze i ciekawsze scenariusze lekcji z wykorzystaniem technologii informacyjnych. Poprzez wskazywanie odpowiednich materiałów i wykorzystywanie nowych technologii, powinien on motywować ucznia do samodzielnej nauki. Wszystko to po to, aby uczeń realizował swoje indywidualne potrzeby edukacyjne dostosowane do potrzeb, zainteresowań i możliwości.
Dr Kirk S. Palmer przedstawił różne problemy, przed którymi staje nauczyciel języka angielskiego: nikłe umiejętności analityczne uczniów, niechęć do zabierania głosu w klasie i ogólnie dokonywanie wyboru pomiędzy „ilością” i „jakością”. Prelegent podał liczne przykłady z literatury, jak pomóc uczniom zrozumieć znaczenie tekstu i być pewniejszym formułowanych opinii. Zaprezentował również kilka strategii, jak zainspirować partycypację uczniów w zajęciach oraz przykładowy kalendarz czytania dzieła literackiego.
Prof. Lucyna Aleksandrowicz-Pędich wygłosiła wykład dotyczący ucznia i studenta reprezentującego odrębność kulturową w polskim systemie edukacyjnym. O ile sytuacja mniejszości narodowych w Polsce jest rozwiązana systemowo w polskiej edukacji, uczeń lub student cudzoziemiec jest zjawiskiem ciągle na tyle rzadkim, że jego obecność dla nauczycieli i wykładowców stanowi pewne wyzwanie. Jednak liczba cudzoziemców i repatriantów w Polsce systematycznie wzrasta, stąd potrzeba omówienia podstawowych trudności, strategii i korzyści wiążących się z nauczaniem w klasach wielokulturowych.
Ulrike Kledeehn-Gölner zaprezentowała w praktyce, na przykładzie lekcji z grupą studentów, podejście zwane Nauczaniem Kooperatywnym opracowane przez Kathy i Norm Green. Jest to metoda, która może być stosowana ze wszystkimi uczniami, w każdym wieku i we wszystkich fazach procesu nauczania. W metodzie tej najważniejsza staje się aktywność uczniów, którzy pracują indywidualnie albo w grupach, odpowiadają za swoje postępy, równocześnie rozwijając kompetencje społeczne. Zadaniem nauczyciela jest przygotowanie procesu nauczania, obserwacja, wspomaganie uczących się i przekazywanie im informacji zwrotnej.
Rachael Roberts zastanawiała się nad pozyskiwaniem informacji zwrotnej od uczniów, które jest często uważane za zbędny dodatek do lekcji lub część zajęć, która może być pominięta, jeśli brakuje czasu. Jednakże silne argumenty przemawiają za tym, że informacja zwrotna powinna znaleźć się w centrum uwagi nauczyciela. Odpowiedzi na pytania: jakie są formy informacji zwrotnej, jak można ją wykorzystać efektywnie, jak można budować zwyczaj pozyskiwania informacji zwrotnej w klasie, stanowiły podstawę rozważań prelegentki.
Konferencja okazała się wielkim sukcesem. Ilość zgłoszeń przeszła najśmielsze oczekiwania. Wśród uczestników byli nauczyciele z Meksyku, Ukrainy, Kanady, Południowej Afryki i USA. Wszyscy podkreślali rozmach i zasięg przedsięwzięcia.
Poruszane zagadnienia budziły żywe zainteresowanie słuchaczy: od portfolio językowego dla najmłodszych, zastosowania technologii informacyjnych w nauczaniu języka angielskiego, poprzez wykorzystanie literatury pięknej do nauczania języka angielskiego i pracę w środowiskach wielokulturowych, do metody Cooperative Learning i korzyści z uzyskiwania informacji zwrotnej od uczniów. Każdy wykład kończyła dyskusja. Najwięcej kontrowersji wzbudziły problemy akulturacji w polskiej szkole uczniów zza granicy, co skłoniło nauczycieli obcokrajowców do podzielenia się swoimi refleksjami na temat pracy w polskiej szkole.
Każdy z uczestników otrzymał książkę zatytułowaną „Towards better language teaching – diverse influences, infinite opportunities” pod redakcją dr Ewy Konopka. Książka, w której znalazły się artykuły napisane przez prelegentów konferencji oraz wykładowców PWSIP, uzyskała pozytywną recenzję prof. Jarosława Krajki z Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie.
Nie bez znaczenia był też aspekt integracyjny środowiska. Wszyscy jesteśmy zgodni co do jednego: Do zobaczenia za rok!